— Тем не менее гонорары за свои «консультации» вы получаете, — ядовито заметила Лариса. — Говорят, вы самый высокооплачиваемый эксперт в стране.
— В стране, где средняя зарплата двадцать долларов, легко быть самым высокооплачиваемым, — заметил Дронго. — А гонорары я получаю за работу. Это разные вещи, Лариса. Я говорил вам о людях, не сумевших выжить в новых условиях. Если не считать моего материального благополучия, то я отношусь к их числу. Просто я сумел выплыть, не умея плавать. А другие утонули или продолжают медленно тонуть.
Зазвонил мобильный телефон. Лариса достала аппарат. Выслушала и несколько раз произнесла «да». После чего попрощалась и убрала телефон. Взглянула на Дронго.
— Представитель посольства уже в Зуле. Он прибыл сюда еще рано утром. Андрей Константинович пришел в себя. У него сломаны ребра, сильное сотрясение мозга. Он вспомнил, что обернулся и увидел, как на него надвигается машина. Больше он ничего не помнит.
— Американцы, — задумчиво произнес Дронго. — Значит, начинаем действовать.
Он достал бумагу, что-то написал и протянул ее Ларисе. Та взяла бумагу, прочла и удивленно посмотрела на Дронго.
— Да, — кивнул он, — именно так вы и сделаете. Сначала позвоните и произнесете первый текст. Через некоторое время позвоните и произнесете второй.
— Они могут догадаться, — возразила Лариса.
— Конечно. Но они занимаются только живыми, мертвые их не интересуют.
— А как вы с ним встретитесь?
— Если вы точно произнесете свой текст, то потом мне будет легче его увидеть. Учтите, вы должны позвонить ровно через минуту уже со своего мобильного телефона. Затем отключить его и сделать второй звонок из аппарата с улицы. Но звонить нужно не из Зуля. Вы поедете в соседний Оберхоф и позвоните оттуда. Рассчитаете время таким образом, чтобы успеть на вокзал и приехать в Зуль. Они перекроют все дороги, ведущие на запад в Эрфурт или Вюрцбург. Но им и в голову не придет, что вы вернулись в город, где находится Менарт. Согласитесь, это не совсем нормально: уехать отсюда в Оберхоф, чтобы оттуда позвонить в Зуль и снова вернуться сюда.
— Что мне дальше делать?
— Соберете наши вещи и поедете на вокзал. Только дождитесь вечера. Уедете в Веймар. Там, на Бельведер-аллее, находится отель «Хилтон». Снимите два номера и ждите меня.
— Хорошо, — кивнула она, — я все поняла. Вообще-то, я не должна оставлять вас одного, но думаю, вы знаете, что делаете.
— Спасибо, — кивнул Дронго. — Прежде чем позвоните Менарту, перезвоните на мой телефон. Чтобы я был готов действовать.
— Надеюсь, у вас все получится, — пробормотала Лариса и протянула ему руку. — Не беспокойтесь, — добавила она, — я заберу все ваши вещи. Надеюсь, вы не потеряете свой плащ?
— Нет, — рассмеялся Дронго. — Я тоже на это надеюсь. До встречи.
Он пошел в сторону дома, расположенного напротив большого четырехэтажного универсального магазина. Дом, где жил Менарт, был рядом с известным в Зуле двухэтажным музеем оружия. Дронго вошел в музей и долго ходил по залам, рассматривая выставленные здесь образцы. Затем вышел из музея. На месте «ситроена» и «фольксвагена» стояли «форд» и БМВ, в которых сидели другие пары сотрудников разведывательных ведомств. Очевидно, все следили за квартирой Менарта. «Интересно, почему он не выходит из дома, — подумал Дронго. — Или он уже не работает?»
Дронго вошел в магазин и поднялся по эскалатору на второй этаж. Подошел к окну и стал наблюдать за автомобилями, стоявшими у дома Менарта. И в этот момент раздался звонок.
— Я готова, — сообщила Лариса, — уже приехала в Оберхоф. Нашла телефон-автомат.
— Первый звонок с мобильного телефона, — напомнил Дронго, — и сразу отключите его. А второй — из автомата, после чего вы уходите.
— Не беспокойтесь. Я все помню.
Она отключилась. Сейчас она набирает номер Менарта. Раздается звонок в квартире. Наверно, разговор прослушивают обе пары разведчиков. Немцы наверняка подключились к кабелю, американцы используют специальную установку, позволяющую прослушивать любые разговоры в радиусе пятисот метров.
Так и есть. В салоне «форда» немного открылось окно. Очевидно, для того, чтобы развернуть «пушку» в сторону квартиры Менарта. Лариса должна позвонить и сказать первую фразу по-немецки:
— Здравствуйте. Мне нужен Альберт. Вы не могли бы его позвать к телефону. Мне сообщили, что он уехал из Берлина.
Конечно, Менарт должен машинально ответить, что она ошиблась номером. И тогда она скажет, что она ошиблась, и произнесет фамилию Шилковского.
Тут он должен все понять. Она сразу отключит свой телефон. Сотрудники, которые следят за домом Менарта, наверняка оперативники, а не аналитики. Это обычный недостаток всех спецслужб мира. На задание, как правило, выезжают люди, хорошо владеющие приемами и своим телом, а нужен человек, работающий головой. Но аналитики везде штучный товар, а костоломов можно набрать даже с улицы.
Он взглянул на часы. Ровно через две минуты она должна позвонить второй раз. И сказать на этот раз по-русски, что Менарта ждут в магазине напротив, на втором этаже. Вряд ли эти дуболомы знают русский язык. Но если даже знают, они пойдут следом за Менартом, а не к нему. И вот здесь у Дронго должен появиться шанс.
— Извините, — скажет Лариса по-русски, — вас ждут на втором этаже в магазине напротив. Только очень быстро. Ваш друг жив, и вам хотят об этом рассказать.
Менарт учился в Москве. Он должен знать русский. Его должна хотя бы заинтересовать фамилия Шилковского. И тогда он сразу появится здесь. Дронго смотрел на машины. Видимо, сейчас Лариса позвонила. В обеих машинах произошли почти одинаковые движения. Оперативники звонили своим руководителям, очевидно, собираясь продублировать запись разговора, чтобы понять, что именно сказала неизвестная.